Olá pessoal!

Agosto é um mês importante para os estudantes de japonês no Brasil, pois é o mês de inscrição para a prova de proficiência.

Quando for se escrever não esqueça de levar DUAS FOTOS COLORIDAS 3×4.

INFORMAÇÕES E LOCAIS DE INSCRIÇÃO

① CBLJ – Centro Brasileiro de Língua Japonesa
Rua Manoel de Paiva, 45 – Vila Mariana – São Paulo – SP CEP 04106-020
Tel.: (11) 5579-6513
Site: www.cblj.org.br
E-mail: info@cblj.org.br

② Aliança Cultural Brasil-Japão
R. Vergueiro, 727 5º and. – São Paulo – SP, Cep.01504-001
Tel.:(11)3209-6630
R. São Joaquim, 381 6º and. – São Paulo – SP, Cep.01508-001
Tel.:(11)3209-9998
E-mail: alianca@aliancacultural.org.br
Site: www.aliancacultural.org.br

③ Assoc. Pan-Amazônia Nipo-Brasileira
Trav.14 de Abril, 1128 – Belém – PA, Cep.66060-460
Tel.:(91)3229-4435
E-mail: escritorio@apanb.org.br / mami@apanb.org.br

④ Assoc. N. Brasileira da Amazônia Ocidental
R. Terezina, 95-Adrianópolis – Manaus – AM, Cep.69057-070
Tel.:(92)3234-7185
E-mail: nippakumanaus@gmail.com / nippaku@netium.com.br

⑤ Assoc. Est. da L. Japonesa de Brasília
SGAN 611 Módulo A. Bloco C – Brasília – DF, Cep.70830-501
Tel.:(61)3711-0721 / (61)3703-1503
E-mail: aeljbdf@gmail.com

⑥ Fed. Cultural Nipo Brasileira da Bahia
R. Campinas de Brotas, 104-E – Salvador – BA, Cep.40275-160
Tel.:(71)3359-5946 / (71) 98819-5030 / (71) 99129-1256
E-mail: fcnbb@hotmail.com

⑦ Associação Cult.Esp.Nipo-Bras.Est.do R.J.
Av. Franklin Roosevelt, 39 sala 919 – Castelo
Rio de Janeiro – RJ – Cep.20021-120
Tel.:(21)2533-0047
E-mail: renmei@nethall.com.br

⑧ Aliança Cultural Brasil-Japão do Paraná
R. Paranaguá, 1782 – Londrina – PR, Cep.86015-030
Tel.:(43)3324-6418
E-mail: aliancalon@gmail.com / alianca.cultural@hotmail.com

⑨ Assoc. da Cult. Japonesa de Porto Alegre
Centro de Est. da L. Jap. de Porto Alegre
R.Gomes Jardim, 497 – Porto Alegre – RS, Cep.90620-130
Tel.: (51)3219-2664
E-mail: acj-poa@acj-poa.com.br

Como muitas pessoas estão me perguntando detalhes a respeito da inscrição e da prova em si, reuni as informações mais importantes que constam no caderno de inscrições deste ano. Segue abaixo:

Objetivo e Realização

Este Exame tem como objetivo avaliar e certificar a competência em língua japonesa, dos indivíduos que não são “nativos”. A Fundação Japão, com a colaboração das entidades culturais e educacionais dos países estrangeiros, aplica o Exame ao redor do mundo. No Japão o Exame é realizado pela Associação Internacional de Assistência Educacional –  Fundação e Utilidade Pública – do Japão.

No Brasil, o Exame de Proficiência em Língua Japonesa é realizado pelo Centro Brasileiro de Língua Japonesa (CBLJ) com a colaboração das entidades regionais (SP, AM, PA, RS, PR, RJ, DF, BA).

Procedimento para Inscrição

O candidato deverá preencher o formulário e pagar a de inscrição, junto à entidade onde está se inscrevendo para o Exame. Esta informará o da taxa e de pagamento da Inscrição, não haverá devolução da taxa.

Prazo de inscrição

01 de agosto até 02 de setembro de 2017

Taxa de Inscrição

Incluso o Manual de Inscrição

N1 R$ 180,00
N2 R$ 150,00
N3 R$ 140,00
N4 R$ 130,00
N5 R$ 120,00

Comprovante de Inscrição

O comprovante, com o número de inscrição preenchido, será entregue pela entidade realizadora do Exame.

Data, local do Exame

03 de Dezembro de 2017 (domingo). O local do Exame e o para comparecimento serão comunicados na ocasião entrega do horário Comprovante de Inscrição.

  • Faça a inscrição após ler com muita atenção e após concordar com as normas do Exame.
  • Caso você não possa entregar o formulário de inscrição pessoalmente, algum representante poderá fazê-lo. Não é permitida nenhuma alteração após a entrega do formulário, mesmo que o tenha feito o preenchimento de forma incorreta
  • A taxa de inscrição não será devolvida após a efetivação da inscrição ao Exame.
  • Não será permitida a alteração do nível ou local do Exame, após a entrega do inscrição.
  • Se não receber o Comprovante de Inscrição até o dia 15 de novembro de 2017, favor contactar a entidade realizadora.
  • Não será permitido sair antes do horário determinado para o término da última Exame (Compreensão Auditiva).
  • As perguntas mais frequentes pode ser vistas no website oficial do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT) (http://jlpt.jp/faq/index.html)

Portadores de Deficiência

O candidato com deficiência que necessite de atenção especial deverá comunicar o fato, o quanto antes, à entidade realizadora do Exame, requerendo uma solicitação especial para a realização do Exame a qual deverá ser entregue junto com o formulário de inscrição, e deverá fazer uma marca no local indicado no canto superior direito do Formulário de Inscrição. Se a informação no pedido for insuficiente, poderá ser solicitada a prescrição médica

Dia do Exame

O que levar?
Comparecer munidos de COMPROVANTE DE INSCRIÇÃO, LÁPIS No.2 ou HB, BORRACHA macia, DOCUMENTO DE IDENTIDADE com foto (RG, passaporte, carteira de motorista, etc.)

O que NÃO levar
Relógio que tenha sinais de alarme, celular, smartphone, ipod, tablet e similares. Não será permitido o uso do telefone celular, smartphone, ipod, ipad, tablet e seus similares, durante TODO O PERIODO DA PROVA, inclusive intervalos.

Infrações

O Exame será invalidado nos seguinte casos:
(1) Se o seu celular tocar (incluindo a vibração), e se o alarme do relógio soar durante o Exame.
(2) Se você ensinar as respostas a outros, ou pedi-las a outros durante o Exame. E, consultar dicionários, livros, anotações e etc., e se utilizar o telefone celular.
(3) Se você prestar o Exame no lugar do outro, ou outro indivíduo prestar no seu lugar. E, se utilizar um documento de identidade falsificado que dificulte a confirmação do indivíduo.
(4) Se você não se submeter às ordens do inspetor.
(5) Se você levar para casa o caderno de questões ou a folha-resposta, após o Exame. E, se tentar levar as questões gravadas ou anotadas ou fotografadas.
(6) Se você provocar distúrbios durante o Exame, prejudicando os demais.
(7) Se você divulgar pela internet ou por qualquer outro meio o conteúdo, as respostas do Exame e, ou, fotos do caderno de questões e folha-resposta e a gravação do exame de audição. E, se utilizá-los.
(8) Se você colaborar com os atos (2) (3) (5) (6) e (7)

Se o candidato cometer alguma infração durante o Exame, o inspetor recolherá o seu Exame e o candidato deverá retirar-se do local, não podendo dar continuidade ao Exame. Se cometer algumas das infrações ou se a Fundação Japão julgar que houve alguma irregularidade no procedimento do candidato a Fundação Japão terá o direito de reaplicar o exame ou invalidar o resultado do Exame (incluindo os resultados dos Exames passados) e ainda, não comunicar o resultado do Exame e proibir o candidato de prestar, no futuro, o Exame de Proficiência em Língua Japonesa. Se alguma empresa ou escola ou entidade solicitar o seu desempenho no Exame, a Fundação Japão comunicará que o resultado foi invalidado devido infração praticada. A Fundação Japão não se responsabilizará por qualquer dano sofrido pelo candidato e não responderá qualquer reclamação em relação à reaplicação do exame ou invalidação do resultado do Exame (incluindo resultados dos Exames passados) e ainda, a não comunicação do resultado do Exame e a proibição de prestar, no futuro, o Exame de Proficiência em Língua Japonesa.

Comprovante de Inscrição

O Comprovante de Inscrição será enviado até o dia 15/11/2017. Caso não receba até esta data, contate a entidade responsável para confirmar o local e o horário do Exame. Aqueles que não receberem o comprovante deverão no dia do Exame, 03/12/2017, chegar ao local pelo menos 30 minutos antes do horário determinado e procurar a Recepção do Local do Exame para reemitir a segunda via, munido de documento de identidade: RG, passaporte, carteira de motorista, etc.

Notificação do Resultado do Exame

A entidade que realizou o Exame entregará a todos os que o prestarem o “Atestado do Resultado e Pontuação”, sendo que, os aprovados receberão, também, o “Certificado de Proficiência em Língua Japonesa. A Notificação do Resultado, assim como o Certificado de Proficiência serão enviados até inicio de março de 2018, através da Entidade Realizadora do Exame, no endereço indicado no Formulário de Inscrição. Caso não o receba até o final de março, entre em contato com a mesma, e não com a Fundação Japão. Não responderemos a qualquer pergunta referente ao resultado. Será reemitido após correção, dentro de 1 (um) ano, o “Atestado do Resultado e Pontuação” e/ou o Certificado de Proficiência em Língua Japonesa se o nome e/ou a data de nascimento não estiver de acordo com o Formulário de Inscrição preenchido (salvos estes casos, não será possível a reemissão). Para a solicitação de reemissão, procure a entidade realizadora do Exame munido de documento que comprove sua identidade (RG, passaporte, carta de habilitação, etc). Quanto ao nome, só será possível constar 26 letras do alfabeto romano da língua inglesa devido ao sistema do computador.

Comunicado do Resultado online

O resultado do Exame poderá ser verificado no site oficial do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (http://www.jlpt.jp) a partir do final do mês de janeiro de 2018. Será preciso estar munido de número de inscrição e senha para verificar o seu resultado do Exame pela internet, portanto guarde o Formulário de Inscrição onde consta o n° de inscrição. Se não preencher corretamente a senha de 8 dígitos (apenas números arábicos) no Formulário de Inscrição, não poderá verificar o resultado pela internet.

Conteúdo do Exame
As matérias do Exame e o tempo de duração para cada nível são conforme o quadro abaixo.

N1
– Conhecimento do Idioma (escrita/vocabulário/gramática) e Compreensão do Texto: 110 minutos.
– Compreensão Auditiva: 60 minutos

N2
– Conhecimento do Idioma (escrita/vocabulário/gramática) e Compreensão do Texto: 105 minutos.
– Compreensão Auditiva: 50 minutos

N3
– Conhecimento do Idioma (escrita/vocabulário): 30 minutos.
– Conhecimento do idioma (gramática) e Compreensão do texto: 70 minutos
– Compreensão Auditiva: 40 minutos

N4
– Conhecimento do Idioma (escrita/vocabulário): 30 minutos.
– Conhecimento do idioma (gramática) e Compreensão do texto: 60 minutos
– Compreensão Auditiva: 35 minutos

N5
– Conhecimento do Idioma (escrita/vocabulário): 25 minutos.
– Conhecimento do idioma (gramática) e Compreensão do texto: 50 minutos
– Compreensão Auditiva: 30 minutos

 

Parâmetros para a Aprovação

N1:
É capaz de entender o idioma japonês utilizado em várias circunstâncias.

Ler – É capaz de ler textos com certa complexidade teórica, alto teor de abstração, como artigos (críticas, comentários) nos jornais, compreendendo estrutura das frases, bem como o seu conteúdo.
É capaz de ler matérias de diversos assuntos com conteúdo profundo e acompanhar o desenrolar do assunto, bem como compreender as intenções sutis expressões.

Ouvir – É capaz de acompanhar e compreender as palestras, os noticiários e as conversações coerentes faladas na fluência natural, em várias ocasiões. Acompanha o fluxo da matéria, as ideias contidas, a relação entre os personagens a construção lógica do conteúdo e assimila os principais pontos

N2
É capaz de entender a língua japonesa de uso cotidiano e a utilizada em várias circunstâncias além do cotidiano, até certo ponto.

Ler – É capaz de ler textos mais simples dos artigos de jornais e revistas, tais como críticas e comentários escritos com clareza e compreender o seu conteúdo. É capaz de ler textos relativos a assuntos gerais e compreender o desenrolar do assunto, bem como as intenções das expressões.

Ouvir – É capaz de acompanhar e compreender os noticiários e as conversações coerentes falados na fluência próxima ao natural, em situações do cotidiano. Acompanha o desenvolvimento da ideia, o seu conteúdo, a relação entre os personagens e assimila os pontos principais.

N3
É capaz de entender de certa forma, a língua japonesa de uso cotidiano.

Ler – É capaz de ler e compreender textos objetivos referentes a um assunto cotidiano. É capaz de captar as linhas gerais das informações a partir de manchetes do jornal. É capaz de compreender em linhas gerais, textos de certa complexidade sobre situações do cotidiano, desde que sejam oferecidas em expressões mais simplificadas

Ouvir – É capaz de entender até certo ponto, o conteúdo de uma conversa objetiva, assim como a relação entre os personagens, ouvindo em circunstâncias cotidianas em uma conversação coerente, numa fluência um tanto próximo ao natural.

N4
É capaz de compreender o idioma japonês básico.

Ler – É capaz de ler e compreender textos cujo assunto faça parte da sua vida cotidiana escritos no vocabulário e “kanji” básicos.

Ouvir – É capaz de entender até certo ponto, o conteúdo de uma conversa falada pausadamente, em situações do cotidiano.

N5
É capaz de compreender até certo ponto o idioma japonês básico.

Ler – É capaz de ler e compreender expressões, frases e textos nas formas padronizadas, escritos com o emprego de “hiragana”, katakana” e “kanji” básicos utilizados na vida cotidiana.

Ouvir – É capaz de entender conversações sobre assuntos que estão frequentemente envolvidos na sua própria vida cotidiana ou nas salas de aula e captar as informações necessárias de uma breve conversação falada lentamente.

 

Advertisements