Provavelmente você já deve ter ouvido falar de” yoji jukugo”, que são as palavras compostas por 4 kanjis; são expressões que vão deixar a sua comunicação em japonês mais eficiente dado o conjunto de ideias que os kanjis dessas expressões representam.
Vamos analisar esta expressão aqui: 異口同音 (ikudouon), que significa “em uníssono”.
Eis os significados-bases separados de cada um dos quatro kanjis:
異 (i)- diferente
口 (kuchi) – boca
同 (dou)- mesmo
音 (on)- som
Viu só que interessante? Então essa expressão significa “diferentes bocas com o mesmo som” e o que dizemos quando pessoas diferentes estão dizendo a mesma coisa? Que estão em uníssono!
みんなは異口同音に賛成した。(Minna wa ikudouon ni sansei shita.)
Todos concordaram em uníssono.
「あいつはいい奴だ」とみんなが異口同音に言う。(“Aitsu wa ii yatsu da” to minna ga ikudouon ni iu.)
Ele é um cara legal- todos disseram em uníssono.
Agora, vamos ver mais algumas outras palavras que usam os mesmos kanjis:
異
異議 (igi) – objeção
異なる (kotonaru) – diferenciar-se
口
口づけ (kuchidzuke)- beijo
口頭(koutou) – verbal
同
同じ (onaji)- igual
同時 (douji)- ao mesmo tempo
音
音楽 (ongaku)- música
音色 (neiro)- melodia
Sabia que o Clube do Kanji tem conteúdo diário e gratuito sobre kanji? Entre no Clube do Kanji no Telegram e tenha acesso a conteúdo com explicações diárias!
CLUBE DO KANJI
Se você tem pressa em turbinar seu estudo de japonês e saber mais de gramática, inscreva-se no